이집트 미술 1 9/18/12 > 김미연 아트노트

본문 바로가기
사이트 내 전체검색

김미연 아트노트


 

이집트 미술 1 9/18/12

페이지 정보

작성자 Mint 댓글 0건 조회 7,495회 작성일 12-10-01 23:24

본문

고대 미술 Ancient Art  2nd hour: Egyptian Art 1  
 
 


이집트 문명은 메소포타미아 문명과 같은 시기에 발전한다. 이집트는 태양의 아들 파라호의  일사분란한 지배 아래 일원화된 국가 체제를 갖춘다. 이집트는 방대한 규모로 미술활동을 했고 조형미술을 즐겨했다.  고대 이집트 왕국은 Pre- Dynasty (3150-2700BC), Old Kingdom 고왕국(2700-2190BC), 신왕국 New Kingdom (1552-1069BC) 으로 분류하며 전채적으로 31 왕조가 있었다. 323BC에 그리스의 알렉산더 대왕이 이집트를 점령하여 Hellenistic World 의 영향권 안에 들어간다.
 
 
Ancient Egypt

나일강의 하류 로제타 Rosetta 라고 불리는 비옥한 델타 지역에 이집트 고왕국이 들어선다. 나일강의 범람으로 진흙이 새로 생성되어 파피루스가 지천으로 자라며 집, 지붕, 옷, 종이 등의 재료로 쓰인다. 고왕국의 유적은 Giza, Cairo, Memphis 등지에 남아있다.

이집트는 기원전 3백년 경 헬레니즘 왕국의 지배에 들어간다. 당시에 이집트 지방의 역사가 마네토 Manetho 가 이집트 왕조를 31 왕조로 분류한다. 1-10 왕조를 고왕국, 11-17왕조를 중왕국, 18-31왕조를 신왕국이라고 한다.
 
 
 
Hieroglyphs 하이로글리프
 
 
이집트가 사용했던 고대 상형문자writing system of ancient Egypt를 하이로글리프 Hieroglyphs라고 부르는데 그리스어로 성스러운 조각sacred carving 이란 뜻이다. 왕실에서 정무를 담당하는 서기관scribe 계층이 하이로글리프를 읽고 쓰는 특권을 후손에게 대대로 물려준다. 상형 문자는 로마말기 까지 쓰다가 없어지고 헬레니즘의 영향권에 들어오자 라틴어를 사용한다. 7세기 부터는 이슬람의 영향권에 들어가 Arabic 을 쓴다.
 
 
 
Pre-dynasty (3150-2700BC)
 
 
 
Palette of King Narmer from Hierakonpolls, 3150-3125BCE, height 25'' (63.5cm)
 
 
고왕국으로 넘어가기 전을 Pre-dynasty 라고 한다. 이 때 만들어진 대표적 작품으로 나모왕의 팔레트가 있다. 나모왕은 잡혀온 적군을 단죄하고 있으며 왕 뒤에 있는 작은 신하는 항아리와 슬립퍼를 들고 따라오며 팔레트 밑에는 같이 잡혀온 포로의 부족이 웅크리고 있다. 위에는 파라로를 지켜주는 정의의 여신 하토르Goddes Hathor가 있는데 얼굴에 뿔이 달려있다. 한면에 구분없이 이야기를 넣으면 혼동이 되므로 칸을 나누어 그림을 그린다.  가장 오래된 역사적 문서 중의 하나로 전승기념으로 만들었다.
 
 
 
 

 
 
 
 
이집트 신 호로스Horus의 화현인 매가 잡혀온 포로의 머리를 끈으로 묶어 괴롭히고 있다. 파피루스 갈대를 등에 꼽고 있는 반인반수는 파피루스가 많이 자라는 포로의 땅을 의미한다. 호로스가 지켜보는 가운데 파라호가 적군을 제압하고 땅을 평정한다.
 
 
 

나모왕의 팔레트는 고왕국 이전에 두 지역의 정치적 통합을 나타내는 문서적  가치가 있다. 가운데 나모왕의 이름이 쓰여져 있다. 나모왕은 나일강 북쪽 부족의 왕인데 남쪽에 사는 부족을 침범하여 땅을 평정했다. 팔레트의 앞면에는 나모왕이 자신의 부족의 왕관 모자를 쓰고 있지만 뒷면에는 남쪽 부족의 왕관을 쓰고 있어 성공적인 통합을 의미한다.
 
 
 
 
Palette of King Narmer from Hierakonpolls
 

팔레트의 앞면에는 제일 크게 그려진 나모 왕 뒤에 신발을 들고 따라가는 작은 시종, 조금 키가 큰 제사장이 있는데 고대 미술에서는 사람의 키가 사회적 지위를 상징한다(Hierarchy of scale). 네명의 군사가 행진하며, 포로의 목을 잘라 다리 사이에 넣었다. 가운데 상상의 동물이 긴 목을 서로 꼬고 있어 통합을 나타낸다. 뿔이 난 황소는 나모왕을 상징한다.
 
햇살이 강한 이집트에서는 눈 보호를 위해 아이라인을 그리는 풍습이 있었다. 가운데 원형의 동그란 곳은 안료 물감을 섞는 곳으로 파라호의 눈 주위에 라인을 그리기 위해 시종이 물감을 들고 있다. 성스러운 곳이므로 신발을 벗고 있다. 청동기 bronze 에는 거울이 있었으며 아이라인을 그리고 거울을 본다.
 
 
 
 

 
보수적인 이집트 미술은3000 년이 지나도 관습convention이 거의 바뀌지 않는다. 여러가지 시각을 혼합하는 composite view을 사용하여 눈은 앞모습, 얼굴, 다리, 팔은 옆모습, 몸통torso은 살짝 틀었다. 사물의 모습이 정확히 드러나는 각도를 섞어서 그렸다. 대부분이 장례용 미술품이기 때문에 부자연스런 혼합시각의 전통이 계속된다. 장례 미술의 특징은 영원성이므로 조각상, 부조상에서 구조가 변하지 않는다. 다리 근육은3000년에도 해부학적인 지식이 있었음을 나타낸다.
 
 
 
 
Palette of King Narmor
 
 
 
 
 
 
Old Kingdom
고왕국 시대에 이집트인들은 거대한 피라미드를 만든다. 중왕국시대로 가면 큰 피라미드는 더 이상 만들지 않고 유행이 바뀌어 장례용 신전 funerary temple 을 만든다. 
 
 
Imhotep, Step Pyramid of King Djoser, Saqqara, 3rd Dynasty 2681-2662BC
 
 
고왕국에서 제일 중요한 것은 피라미드의 발달이다. 엄청난 노력을 기울여 큰 피라미드를 만들다가 중왕국시대에는 funerary temple 을 만든다. 사카라Saqqara 근처에 있는 도우저 왕의 계단식 피라미드는 제일 오래된 피라미드이다. 격리된 신성한 공간 피라미드는 태양의 아들 파라호가 지상에서 마지막으로 안식하는 곳으로 입구가 좁다.
 
 
 
 
Development of Pyramid
 
 

 
 
 
Group of Mastabas (after A. Badway) 4th dynasty

 
 
4왕조 시대에 가장 초기의 마스타바스Mastabas (bench) 로서 burial chamber 이다. 시종들은 성스러운 장례 지구에 가는 영광을 누리되 작은 마스타바에 뭍힌다.
 
 
 
Imhotep, Step Pyramid and Funery Complex of King Djoser, Saqqara, 3rd Dynasty
 
도우저 왕에게 조언을 하는 high priest 겸 architect, healer, astronomer 인 임호텦 Imhotep (2681-2662BCE)이 왕궁을 짓듯이 장례지구를 디자인한다.
 
 
 
Plan of Funerary  District of King Djoster, Saqqara
 
 
가운데 도우저 왕의 스텝 피라미드가 있고 제사장과 왕족이 묻히는 funeral district 이다.
 
 
Location of Saqqara in Egypt
 
 
 
 
Djoser's Funerary Complex
 
 
 
 
 
Egypt Papyrus Plants
                                
대부분의 궁전은 진흙mud brick 과 파피루스로 지어서 지금은 거의 남아있지 않다. 기둥의 모습은 파피루스의 꽃 모양에서 따 왔다.
 
 
Element of Architecture in Ancient Art
 

서양 문명의 기둥의 기본 양식들은 다 비슷하다. 주두capital, 기둥shaft, 밑부분base 로 되어있다. 기둥을 열을 지어 세운 것을 열주colonnade 라고 하는데 신전, 궁전에 들어가는 양식이다. 웅장한 열주를 지어 정치적 힘을 과시한다.
 
 
 
The Pyramid of Menkaure, Khafra, and Khufu, Giza 2533-2515BCE
 
고왕국이 자랑하는 대형 피라미드가 기자Giza에 모여있다. 멘쿠라, 카프라, 쿠푸 왕의 장례지구이다.
 
 
 
North South Section of Pyramid of Khufu
 
피라미드, 마스타바 등 장례물은 지을 때부터 도굴군tomb raiders이 들끓었다고 한다. 도둑이 들어와서 미로에서 헤매다가 갇혀서 질식하는 빈공간 false tomb chamber 도 피라미드에 있었다고 한다. 왕이 뭍히는 가운데 높은 방은 압력에 견디는 장치 relieving blocks 를 설치했다. 멘쿠라, 카프라, 쿠푸 왕의 피라미드는 도굴을 당해 이미 비었다고 하지만 일찍 죽어서 별로 유명하지 않았던 투탄카멘 왕의 무덤은 매장물이 거의 손상되지 않았다고 한다.
 
 
 
Model of the Great Pyramid at Giza
 
 
멘쿠라 왕의 피라미드가 제일 작고, 그 다음이 카프라, 쿠푸 왕의 피라미드가 제일 크다. 피라미드 앞에 스핑크스가 왕을 지키고 있다. 파라호는 한번에 삼천명 정도의 일꾼을 고용할 능력이 있었으며 노동 환경은 그다지 열악하지 않았다고 한다. 피라미드 옆에는 일꾼이 사는 village 가 있었으며 피라미드를 만드는 도구는 chisel 과 axes 로서 간단했다. 
 
 
 
The Great Sphinx, Giza 2570-2544BCE
 
스핑크스의 얼굴은 쿠푸왕과 닮게 만들고 사자의 앞발과 꼬리를 붙인다. 일찍 죽은 왕의 피라미드는 크게 짓지 못 하지만 멘코르, 카푸라, 쿠푸왕은 재위 기간이 길어 장례 준비에 쓸 재원이 넉넉하였다.

 
 
 
스핑크스는 그리스어로 목을 조르는 자 strangler 라는 뜻이며, 왕을 지키는 수호신 또는 태양신 Ra 의 또 다른 모습이라고도 한다.
 
 
 
Jean Antoine Gros, Napoleon's Expedition to Egypt in 1798
 
1757년에 낭만주의 화가 그로가 나폴레온의 이집트 원정 당시를 그린 것이다. 스핑크스의 코가 나폴레온의 폭격으로 부셔졌다는 설이 있지만 원정 당시에 이미 부서져 있었다고 한다.
 
 
 
Frederick Norden, Profile of Sphinx from Travels in Egypt and Nubia
 
고대 이집트 유물은 이집트를 정복한 무슬림들에게 많은 훼손을 당한다.
 
 
 
Rosetta Stone (basalt)
19세기에 들어와 영국, 프랑스에 의해 이집트 유물이 조직적으로 발굴된다. 나일강 하류에서 이집트 상형문자가 쓰여진 로제타스톤이 발견되는데 젊은 언어학자 샹폴리온이 해독을 한다. 상형문자Hierogphic, 디모틱어Demotic, 그리스어Greek 의 세가지 언어로 같은 내용이 쓰여졌음을 알게 된다. 평민이 쓰는 이집트어 디모틱과 그리스어를 읽어서 이집트 상형 문자를 해독하게 된다.
 
 
 
Jean Francois Champollion Deciphered Rosetta Stone in 1820s
 
미스터리 고대 글자를 해독함은 모든 언어학자의 꿈이다. 샹폴리옹이 드디어 이집트 상형문자를 해독한다.
 
 
 
Sculpture of Mankaure and His Wife Queen Khamerernebfy ll from Giza, 2515BCE
 
 
왕과 왕비의 실물과 닮게 하면서 detail 은 전통에 따라 이상화, 추상화 한다. 왕비가 왕의 등을 감싸고 있다. 탄탄한 남자 몸과 부드러운 여자 몸은 차이가 느껴진다. 한 다리는 들고 있지만 걸음을 걷는 듯한 역동성은 없고 무릎도 크기가 똑같이 보인다. 자연스러움 보다는 영원히 변치 않는 모습을 보여준다. 발뒤꿈치부터 머리까지 재어 손바닥 길이의 18배로 하여 완전한 몸의 비율을 그린다.
 
 
 
Ancient Egypt Canon of Proportions for Representing the Human Body
 
그리드 패턴을 사용하여 파라호의 조각은 항상 똑같다.
 
 
 
Sculpture of Khafre, Giza 2500BCE
 
이집트 조각은 입상standing statue, 좌상seated statue, 결좌부자상seated statue with legs crossed 의 3가지 종류가 있다. 영원히 앉아있을 것 같은 timeless 한 카푸라 왕의 좌상이다.
 
 

어깨 뒤에 매 모양을 한 호로스 신이 감싸고 있다. 흑요석diorite 으로 만들었다. 재생의 힘을 상징하는 파피루스papyrus 와 연꽃lotus이 가운데 있으며 사람의 모습이 사각형 블럭을 쌓은 것처럼 의자에 붙어있다.(cubic view of human forms)
 
 
Sculpture of Prince Rahotep His Wife Nofret
 
왕과 왕비의 장례용 조각이다.
 
 
이집트 평민미술

 
Relief Panel of Hesy-ra from Saqqara, 2660BCE
 
사카라 매장 지역에 서기scribe 헤지라의 장례용 초상 조각이 발견된다. 일반인들은 저렴한 나무 조각을 선호하였다. 평민은 관이 없고 초상용 장례 조각을 만든다.
 
 
 
 
Torso 는 정면, 다리는 측면의 모습이며 서기가 쓰던 도구를 들고 있다. Composite view 가 나타난다.
 
 
 
Sculpture of Seated Scribe, Saqqara 2400BCE
두루마리 파피루스와 펜을 들고 있는 서기scribe 의 좌상으로 의뢰인을 닮게 만들었다. 자랑스런 서기직을 지냈음을 후손에게 보이기 위한 commemorative 조각이다.
 
 
 
Sculpture of Ka-Aper, Saqqara 2450-2350BCE
 
제사장 내지는 궁전에서 일하는 사람으로 뚱뚱한 것이 특징이다. 이상적 비율에 맞추지 않은 나무 조각이다. 이집트 왕실의 장례용 미술품은 엄격한 격식을 지키지만 평민 미술은 비교적 자유롭고 사실적으로 묘사가 된다.
 
 
 
Egyptian, Middle Egypt, Statuette of a Hippopotamus, Dynasty 12, 1981-1885BCE
 
하마는 나일강의 어부, 여행객에게 위험한 동물로서 물을 한번 일렁거리면 배가 뒤집히는 사고가 일어난다. After life 를 위한 매장용품을 묻을 때 무시무시한 하마의 세 다리를 잘라서 넣었다.
 
 
 
Ti Watching a Hippopotamus Hunt, ca. 2510-2460 B.C. Painted limestone relief, 45”, Tomb of Ti, Saqqara
 
고왕국의 무덤에서 발견된 부조relief 이다. ‘티’ 라는 남자가 죽어서 죽음의 신 오시리스 Osris의 모습으로 환생하여 나타나 시종들을 거느리고 나일강에서 레저를 즐기고 있다. 작은 보트에 탄 일꾼들은 열심히 작대기를 던지며 물고기를 잡고 있는데 일꾼들이 잡으려고 하는 대상은 하마이다.
 
티는 이미 죽은 사람이라 움직이지 않으며 정면 측면을 통해 영원성을 보인다. 파피루스 갈대가 뒤에 늘어져 있다. 펠리칸 등 키우던 동물domestic animal 이 보이고 여자 노예가 음식을 들고 있다. 죽은 후에도 이생에서 즐기던 식사와 오락이 제공되는 풍성한 생활을 만나기를 바라는 마음에서 이런 조각을 무덤에 붙인다.
 
이집트의 큰 신전 옆에는 조각가, 화가들의 공방이 잘 갖추어져 있었다. 장례문화를 따를 때는 경직되고 엄격하지만 공방 활동시에는 규율에 얽매이지 않았으며 나름대로 자율권 autonomy을 가지고 있었다.

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.