아프리카의 스페인 제국 미술품 4/19/12
페이지 정보
작성자 스티비아 댓글 0건 조회 5,485회 작성일 12-05-02 10:03
본문
라틴 아메리카 미술 18th hour: Art of Iberian Empires in Asia and Africa

아시아와 아프리카는 초기부터 라틴 아메리카의 교역 파트너 였다. 스페인의 갈레온 상선이 스페인-멕시코-필리핀으로 가는 항로를 마련하고 정기적으로 아시아의 특산물과 수공예품이 멕시코로 전해지고 문화의 교류가 일어난다. 식민지에 노예로 끌려와 정착한 아프리카인들도 몇 세대에 걸쳐서 문화적으로 동화된다.
Beaded Zemi, Dominican Republic 1515 (구슬이 달린 제미 인형, 도미니칸 리퍼블릭)



1492년에 콜럽버스가 히스파놀라 라는 곳에 발은 디딘 직후에 아프리카인이 노예로 끌려온다. 남아메리카에 사는 타이노Taino부족은 작은 사이즈의 제미Zemi인형을 만들어 주술에 쓰는 풍습이 있었다. 이들 역시 식민주의자들의 통치를 받았는데 새로 잡혀온 아프리카 노예들과 어울리면서 새로운 신앙 체계를 맛본다. Bead 와 거울 장식을 붙인 인형의 앞 뒷면으로 1515 년으로 시대가 올라가는 작품이다. 제미 인형에는 spiritual power 가 있다고 믿었다. 아프리카 풍의 패턴African Textile과 아프리카 코뿔소 African rhinoceros의 뿔을 이용한 갈색 얼굴, bead 와 거울은 베니스에서 온 것으로 3 대륙의 문화가 혼합된 작품이다.
Emanoel Araujo (1940-)

초기에는 아프리카인이 제작한 작품도 없었고 교회에서 발주하는 프로젝트에 참가한 경우도 거의 없었다. 하지만 17-18 세기로 올라가면 포루투갈인 아버지, 흑인 엄마 등의 혼혈에서 태어난 유명한 작가가 나온다. 18-19세기에 들어와 몇몇 사학자들은 어떤 형태로든 남아있을 아프리카인의 자취를 미술에서 찾으려 노력하여 흔적을 찾아내는데 이를 ‘Black Hand’ 라고 부른다. Brazilian artist, art historian, critique 인 엠마누엘 아라우보는 자신의 African legacy 를 찾아 작품을 수집하고 미술관도 세운다. 아라우보는 15-16세기에 아프리칸 작가는 거의 없지만 어떤 식으로든 예술 작품에 기여한 점을 찾아서 작품을 재조명 한다. 기독교 미술에 숨어있는 흔적으로 요르바 종족에 근거한 칸도믈레 움반다를 찾아낸다. (Christian art mixed with Yoruba based Candomble Umbanda )
흑인들은 식민지의 문화 종교를 따라 기독교로 개종하고 유럽식 옷을 입고 살면서 라틴아메리카의 주류인 크리오요 문화에 잘 동화하고 있음을 보여야 했다. 그럼에도 불구하고 카톨릭 성상을 만들 때 아프리카 부족의 전통이 슬쩍 슬쩍 보임을 학자들이 굳이 찾아내려고 하며 미술사의 새로운 경향 이다.


초기에는 아프리카인이 제작한 작품도 없었고 교회에서 발주하는 프로젝트에 참가한 경우도 거의 없었다. 하지만 17-18 세기로 올라가면 포루투갈인 아버지, 흑인 엄마 등의 혼혈에서 태어난 유명한 작가가 나온다. 18-19세기에 들어와 몇몇 사학자들은 어떤 형태로든 남아있을 아프리카인의 자취를 미술에서 찾으려 노력하여 흔적을 찾아내는데 이를 ‘Black Hand’ 라고 부른다. Brazilian artist, art historian, critique 인 엠마누엘 아라우보는 자신의 African legacy 를 찾아 작품을 수집하고 미술관도 세운다. 아라우보는 15-16세기에 아프리칸 작가는 거의 없지만 어떤 식으로든 예술 작품에 기여한 점을 찾아서 작품을 재조명 한다. 기독교 미술에 숨어있는 흔적으로 요르바 종족에 근거한 칸도믈레 움반다를 찾아낸다. (Christian art mixed with Yoruba based Candomble Umbanda )
흑인들은 식민지의 문화 종교를 따라 기독교로 개종하고 유럽식 옷을 입고 살면서 라틴아메리카의 주류인 크리오요 문화에 잘 동화하고 있음을 보여야 했다. 그럼에도 불구하고 카톨릭 성상을 만들 때 아프리카 부족의 전통이 슬쩍 슬쩍 보임을 학자들이 굳이 찾아내려고 하며 미술사의 새로운 경향 이다.
Robert Tompson Flash of the Spirit: African and Afro-American Art and Philosophy, 1982


로버트 톰슨은 인류학자 및 미술사가인데 Flash of the Spirit: African and Afro-American Art and Philosophy 라는 책을 쓰며 Black hand 가 남아있는 작품들을 찾아서 전시회를 연다.
Robert Tompson, Afro-Brazilian Oratorio, Minas Gerais, Brazil
톰슨은 아프리카 노예들이 기독교를 받아들이고 유럽 미술 양식을 배워서 성상을 만드는데 아프리카식 조각 전통 기법이 남아 있을 수 밖에 없다고 한다. 집 안에 모셔 둔 제단 성물 오라토리오에 사람 동물 등의 조각을 넣는다. 조각에 West African 풍습이 남아 있음을 톰슨이 찾아낸다.

톰슨은 아프리카 노예들이 기독교를 받아들이고 유럽 미술 양식을 배워서 성상을 만드는데 아프리카식 조각 전통 기법이 남아 있을 수 밖에 없다고 한다. 집 안에 모셔 둔 제단 성물 오라토리오에 사람 동물 등의 조각을 넣는다. 조각에 West African 풍습이 남아 있음을 톰슨이 찾아낸다.
African Slave Trade 1500-1870

16세기부터 서아프리카인들이 노예로 끌려오는데 300년 동안 노예 제도는 계속된다. 아프리카 노예들이 만드는 미술 작품들은 조각, 회화 등으로 구분되는 high art 가 아니라 작자 미상의 민예품popular folk art 에 가깝다. 이런 민속품은 아프리카 고유의 상징체계와 신화, 믿음 체계를 반영하며 아프리카인이 좋아하는 spiritual power 가 들어있다. 부족마다 관습, 언어, 문화가 다 달라서 아프리칸 아트를 하나로 뭉쳐서 볼 수는 없다.

16세기부터 서아프리카인들이 노예로 끌려오는데 300년 동안 노예 제도는 계속된다. 아프리카 노예들이 만드는 미술 작품들은 조각, 회화 등으로 구분되는 high art 가 아니라 작자 미상의 민예품popular folk art 에 가깝다. 이런 민속품은 아프리카 고유의 상징체계와 신화, 믿음 체계를 반영하며 아프리카인이 좋아하는 spiritual power 가 들어있다. 부족마다 관습, 언어, 문화가 다 달라서 아프리칸 아트를 하나로 뭉쳐서 볼 수는 없다.

포루투갈 상인들은 주로 서쪽 콩고에서 노예를 데리고 와서 브라질로 간다. 아직도 아프리카의 자취가 많이 남아있는 곳이 브라질이다. 브라질의 리오 데 자이로, 살바도르에는 흑인들이 수적으로 우세했으므로 주도적 위치를 가질 수 있었다. 라틴 아메리카는 raw material, 아프리카는 노예, 유럽은 산물goods 을 수출했다. 1550-1851년에 노예제도는 끝이 나지만 1888년에 가서야 법으로 금지된다.
Oratorio, Minas Gerais, Brazil
아프리카 노예들도 점차 기독교화되어 카톨릭 커뮤니티에 포함되었지만 이면으로는 자신들의 종교 활동이나 상징 등을 잘 보존한다. 엑스보토Ex-voto 라고 부르는 작은 봉헌용 조각상들을 만들어서 표면적으로는 카톨릭 성인상 처럼 쓰지만 집에서는 영험이 있는 것으로 생각하고 의례에 이용한다. 이런 현상을 Metissage 메티사지 혹은 hybridization 하이브리드 라고 부른다 (Metissage of Western African and Catholic belief systems). 아프리카인의 주술적 행위에 카톨릭 체계가 합쳐진다.

아프리카 노예들도 점차 기독교화되어 카톨릭 커뮤니티에 포함되었지만 이면으로는 자신들의 종교 활동이나 상징 등을 잘 보존한다. 엑스보토Ex-voto 라고 부르는 작은 봉헌용 조각상들을 만들어서 표면적으로는 카톨릭 성인상 처럼 쓰지만 집에서는 영험이 있는 것으로 생각하고 의례에 이용한다. 이런 현상을 Metissage 메티사지 혹은 hybridization 하이브리드 라고 부른다 (Metissage of Western African and Catholic belief systems). 아프리카인의 주술적 행위에 카톨릭 체계가 합쳐진다.
Ouro Preto
우로 프레토는 아프리카인이 모여 살았던 곳으로 광산촌이 있는 Minas Gerais 지역이라서 많은 노예들이 끌려왔다. 일부는 자유를 사서 해방 노예가 되어 리오 데 자이로 같은 큰 도시에서 살면서 혼혈 작가들이 성공하여 건축가 및 작가가 되기도 한다.

우로 프레토는 아프리카인이 모여 살았던 곳으로 광산촌이 있는 Minas Gerais 지역이라서 많은 노예들이 끌려왔다. 일부는 자유를 사서 해방 노예가 되어 리오 데 자이로 같은 큰 도시에서 살면서 혼혈 작가들이 성공하여 건축가 및 작가가 되기도 한다.
Ex-Votos, Sao Paulo Brazil
봉헌용으로 만든 작은 조각이다. 집에 모셔논 작은 성전 오라토리오에 이런 것을 만들어 넣고 소원을 빈다. 흑인들은 겉으로는 기독교인 이지만 집에서는 자신들의 전통을 유지 한다. 정령이 깃든 물건이라 communication 을 한다고 믿고 소원이 안 이루어지면 때리든지 벽을 향해 돌려 놓고 소원이 이루어질 때까지 벌을 준다. 교회가 아무리 하지 말라고 해도 이런 풍습이 계속 된다.

봉헌용으로 만든 작은 조각이다. 집에 모셔논 작은 성전 오라토리오에 이런 것을 만들어 넣고 소원을 빈다. 흑인들은 겉으로는 기독교인 이지만 집에서는 자신들의 전통을 유지 한다. 정령이 깃든 물건이라 communication 을 한다고 믿고 소원이 안 이루어지면 때리든지 벽을 향해 돌려 놓고 소원이 이루어질 때까지 벌을 준다. 교회가 아무리 하지 말라고 해도 이런 풍습이 계속 된다.
Virgin of Miracle of Hormiqueros, Puerto Rico Montserrat

얼굴이 검은 몽세라 성모님은 아프리카인의 성모 숭배의 대상이었다. 민속지적 작품으로 신앙의 연원은 16-17세기 부터 이다. 흑인처럼 까만 얼굴의 성인의 iconography 를 찾아서 주술에 사용하는 산토스 Puero Rican Santos 라는 성상이 있었다.
Three Wisemen, Puerto Rico
이탈리아 르네상스 그림에서 세 명의 동방박사 중에 한 명은 흑인으로 표현하는 전례가 있다. 아프리카 Melchoir 멜키오르에서 온 흑인이라는 전설이 오래 전 부터 있었다.

Brazil
포루투갈 군주가 Olinda 라는 해안가에 궁전을 세우러 오는데 네덜란드 화가 알베르트 에크호트가 동행하여 브라질에 살면서 아프리카 노예의 모습을 그린다. 아프리카인의 특징을 잘 보여주는 민속지적 초상화 ethnographic portrait 를 그리는데 17세기 중엽에 에크호트가 그린 그림이 아프리카 노예를 그리는 전형으로 자리 잡는다.

포루투갈 군주가 Olinda 라는 해안가에 궁전을 세우러 오는데 네덜란드 화가 알베르트 에크호트가 동행하여 브라질에 살면서 아프리카 노예의 모습을 그린다. 아프리카인의 특징을 잘 보여주는 민속지적 초상화 ethnographic portrait 를 그리는데 17세기 중엽에 에크호트가 그린 그림이 아프리카 노예를 그리는 전형으로 자리 잡는다.
Albert Eckhout, African Man 1641
유럽인의 눈에도 존엄한 moral character 로서 integrity 를 갖춘 모습이다. 민족이 지닌 해부학적 특징을 잘 보이는 ethnographic portrait 로서 칼, 옷, 장신구 들이 보인다. African Date Palm tree 와 재례용 ceremonial sword 를 들고 있는 type 으로서의 초상화 이지 실제 인물의 초상은 아니다. 네덜란드 화가의 전통을 살려서 식물도감, 동물 도감 처럼 사실성을 준다.

유럽인의 눈에도 존엄한 moral character 로서 integrity 를 갖춘 모습이다. 민족이 지닌 해부학적 특징을 잘 보이는 ethnographic portrait 로서 칼, 옷, 장신구 들이 보인다. African Date Palm tree 와 재례용 ceremonial sword 를 들고 있는 type 으로서의 초상화 이지 실제 인물의 초상은 아니다. 네덜란드 화가의 전통을 살려서 식물도감, 동물 도감 처럼 사실성을 준다.
Albert Eckhout, African Woman and Child 1641
주 감상자는 유럽인 이다. 유럽 군주의 다른 세계에 대한 호기심을 충족시키며 덴마크 royal collection 으로 넘어간다. 제 3세계의 풍물을 그릴 때는 아이는 아예 옷을 안 입고 있으며 여자도 최대한 원시적인 모습을 보여준다. 이국적 과일이 잘 나타나며 여자가 가운데 차고 있는 Dutch clay pipe 는 prostitution 이 가능함을 나타낸다.

주 감상자는 유럽인 이다. 유럽 군주의 다른 세계에 대한 호기심을 충족시키며 덴마크 royal collection 으로 넘어간다. 제 3세계의 풍물을 그릴 때는 아이는 아예 옷을 안 입고 있으며 여자도 최대한 원시적인 모습을 보여준다. 이국적 과일이 잘 나타나며 여자가 가운데 차고 있는 Dutch clay pipe 는 prostitution 이 가능함을 나타낸다.
Jean Baptiste Debret, L’execution de la Punition de fouet, 1834



데브레는 쟈크 루이 다비드의 제자인데 1830년대에 브라질에서 지내면서 역사와 기행을 적은 책에 아프리카 노예의 현실을 삽화로 넣는다. 마을 한 가운데 거리마다 기둥을 세우고 공공 권력을 과시하면서 도망간 노예를 태형을 한다. 당시 노예의 현실은 유럽인 감상자를 위해 미화해서 그린 민속지적 초상화와는 거리가 멀었다.
Albert Eckhout, Still life with Gourds, Fruit and Cactus 1641
정물화에 나오는 식물 과일이 이국적이다. 무화과가 오렌지, 레몬과 같이 있다. 구 유럽과 신세계가 공존하는 인식의 단면을 나타내는 그림이다.

정물화에 나오는 식물 과일이 이국적이다. 무화과가 오렌지, 레몬과 같이 있다. 구 유럽과 신세계가 공존하는 인식의 단면을 나타내는 그림이다.
Christ at the Column, Manuel Inacio da Costa, Convento of Sao Raimundo, Salvador, Brazil

Vincente Alban, The Indian Chief of Quito in Full Dress 1783
라틴 아메리카 저변에서 학대되어 통용되던 민속지적 카스타 페인팅과 비슷한 그림이 만들어진다. 수준 높은 에쿠트의 그림의 영향을 받아 자세, 과일에서 ethnicity 가 드러난다.

라틴 아메리카 저변에서 학대되어 통용되던 민속지적 카스타 페인팅과 비슷한 그림이 만들어진다. 수준 높은 에쿠트의 그림의 영향을 받아 자세, 과일에서 ethnicity 가 드러난다.
Spanish School, From a Spaniard and Negress, You Get a Half-Caste 18C
사회 저변에 인종에 대한 stereotype 이 깔려 있다. 흑인 여자들은 hot temper 라고 알려져 요리하다가 남편을 공격한다.

사회 저변에 인종에 대한 stereotype 이 깔려 있다. 흑인 여자들은 hot temper 라고 알려져 요리하다가 남편을 공격한다.
Andres de Islas, Four different Racial Group, Late 18C

Saint Elesbao, Brazil 18C
세인트 엘레스바오는 흑인 성인으로 얼굴이 까맣다. 아비시니아 왕King of Abyssinia 은 에디오피아 출신의 왕인데 기독교를 믿지 않는 다른 부족장을 죽이면서 영광을 실현한다. 아프리카 왕이 백인을 밟고 있는 모습으로 기독교 테두리 안에서 정당화 된다.

세인트 엘레스바오는 흑인 성인으로 얼굴이 까맣다. 아비시니아 왕King of Abyssinia 은 에디오피아 출신의 왕인데 기독교를 믿지 않는 다른 부족장을 죽이면서 영광을 실현한다. 아프리카 왕이 백인을 밟고 있는 모습으로 기독교 테두리 안에서 정당화 된다.
댓글목록
등록된 댓글이 없습니다.