15th hour: 유럽의 중국풍 미술 시누아저리 18세기 4/25/14 > 김미연 아트노트

본문 바로가기
사이트 내 전체검색

김미연 아트노트


 

15th hour: 유럽의 중국풍 미술 시누아저리 18세기 4/25/14

페이지 정보

작성자 Mint 댓글 0건 조회 6,072회 작성일 14-04-30 03:48

본문

동아시아 미술 15th hour: 유럽의 중국풍 미술 시누아저리 18 세기 Chinoiserie and Export Porcelain      4/25/14
 
                                                   
 
 
 
 
 
시누아저리Chinoiserie

17-18 세기 유럽인들은 네덜란드와 포르투갈 상인들이 실어 나르는 동아시아의  이국적 문물을 향유코자 하는 열망을 가진다. 배가 유럽에 도착하면 줄을 서서 기다릴 정도로 중국 물건을 귀하게 여긴다. 그래서 유럽은 직접  중국풍 시누아저리 (Chinoiserie불어) 제품을 만들어 낸다. 1750 년대 루이 14 세에서16 세에 걸쳐 시누아저리는 절정에 달하고, 1850 년 세계박람회 및 식민지로 인하여 다시 한번 아시아 물건들이 유럽에 대량으로 들어온다. 동아시아는  18 -19세기에  유럽에 많은 영향을 끼치며 인상주의 화가들은 동양미술의 영향을 받기에 이른다.
 
 
 
 
 
마젤란 항해Voyage of Magellan and del Cane
 
16 세기에 마젤란은 중국, 필리핀, 멕시코를 연결하는 항로를 개척하였다.
 
 
 
 
 
네덜란드 동인도 회사 Dutch East India Company 17th and 18th Centuries
 

17-18세기에 포루투갈 및 네덜란드는 동서양 무역권을 독점하여 이익을 취한다. 네덜란드는 Dutch East India Company 에서 축척된 부를 등에 업고 1650년경에 황금기를 맞는다. Spice Island 에서 향신료를 구하고, 광동 마카오에서 도자기 실크 티 설탕을 싣고, 일본에서 도자기와 랙커를 가져간다. 경제적인 부가 뒷받침 되자 렘브란트, 베르미어 등 바로크 시대 정물화들이 몇 백점 씩 거래가 된다.
 
 
 
 
 
칠기 카피 접시, 프랑스 쉐부르회사 Plate 1791 French Sevre Imitation of Asian black lacquer
 
 
18세기 스웨덴 왕 구스타프 아돌프스는 청나라 도자기 컬랙터였으며,  영국인 의사 한스 스론의  중국 도자기 컬렉션은 현재 대영 박물관에 소장되어 있다. 귀족과 부자만이 가질 수 있는 사치품 수입 도자기가 귀하므로, 프랑스 영국의 수공업자들은 중국풍을 흉내내어 직접 만들기 시작한다. 역사적 고증적  연구없이 단순히  형태만 나전칠기처럼 모방하여  만든다. 유럽에서 만들어진 중국풍 미술품을 시누아저리 Chinoiserie라고 한다. 
 
 
 
 
 
이탤리안 시누아저리, 캔버스 스크린Italian Chinoiserie six panel painted canvas screen, Piedmont삐에드몽트
 

화려한 디자인을 추구하던 로코코 디자이너들이  중국풍을 응용하여 실내 디자인을 만들어낸다. 시누아저리는 이탈리아 병풍에서도 나타난다. 명나라 말기의 인물화 풍속화 화조도에 나타나는 상징적 요소를 카피한다. 아시아권 상상의 동물 용과 파고다공원은 시누아저리에 즐겨 들어간다. 중국 여자, 동자, 전경 중경 원경이 구분되는 중국적 풍경화에 유럽풍을 섞어서 hybrid 를 만들어낸다.  시누아저리는 로코코 풍 드레스와 문학작품에도 나타나지만, 당시 유럽에서 유행하던  신고전주의와는 잘 어울리지 않았다.
 
 
 
 
 
오텔 슈비즈Hotel Soubise, 1676-1745 Germain Boffand
 
로코코풍 저택이다. 타원형과 일그러진 조개껍데기 모양의 전형적인 로코코 초기 장식이 들어간다. 시누아저리가 유행을 하자 그리스 로마 신화 사랑 이야기 대신에  중국풍의 그림이  패널에 들어간다.
 
 
 
 
 
폿푸리 병, 쉐부르도자기 회사 Nicolas Dodin for the Sevres Porcelain Manufactory, A Pair of Potpourri Vases Charels-Nicolas Dodin 1761
 

프랑스 왕실 제작소에서 만드는 도자기에 중국풍이 들어간다. 뚜껑을 열고 향내가 나는 식물을 넣는다. 그리스 신화의 목동 대신 중국풍의 옷을 입은 남녀를 중앙에 그린다. 중국 회화는 변각구도라 인물이 옆으로 들어가는데 유럽의 시누아저리는 비슷하게 흉내만 낸다.
 
 
 
 
 
Marco Polo 의 <동방견문록The Road to Cathay>
 
 
유럽인은 문학작품을 통해 중국에 대한 신화 Myth of Cathay를 갖게된다. 13 세기에 쓴 마르코폴로Marco Polo 의 <동방견문록The Road to Cathay> 은 18-19세기 까지 꾸준히 읽히는 유럽인의 steady seller 가 된다. 마르코 폴로는 중국을Cathay라는 이름으로 소개하고 화려하고 풍요로운 무릉도원으로 과장되게 묘사한다. 유럽인은 금으로 싸인 궁전에 진귀한 열매가 뚝뚝 떨어지는 케세이로 중국을 연상한다. 16세기에 예수교 선교사들이 중국을 케세이라고 부르고 미국 시인 에즈라 파운드Ezra Pound는 <Cathay> 라는 시집을 낸다. 영국시인Samuel Taylor Coleridge의 시 쿠빌라칸 Kublakhan에서  베이징을 의미하는 제나도Xanadu는 접근이 어려운 풍요로운 곳으로 언급된다. 이런 책들을 읽은18 세기 유럽인은 중국을 동경하게 되지만 그 환상은 1850 년대 아편전쟁으로 완전히 깨어진다. 중국인은 이상하고 지저분하다고 알려져 중국의 이미지는 백년 안에  완전히 뒤바뀐다.
 
 
 
 
 
베드민튼 베드, 죤 린넬The Badminton Bed, John Linnell, 1754
 

봉황, 선녀, 기와지붕, 창살 격자 무늬가 들어간 중국풍 시누아저리 저택이다. 칠기 기술이  없는 유럽인들은 나무에 칠을 하여 칠기 흉내를 낸다. 자신들이 가진 지식과 자료를 사용하여 만든다.
 
 
 
 
 
중국인 음악가Chinese Musicians, Joseph Willems 1755
 

시누아저리 풍으로 만들어지는 유럽 도자기는 인기가 많았지만 중국 백자보다는 질이 떨어진다. 흰색 도자기를 구운 후에 칠을 해서 만드는 유럽 제품은 잘 깨지고 두께도 일정하지 않다. 강가에 중국인의 눈매를 한 님프가 있는 듯한 서양적 그림이다.
 
 
 
 
 
Figure, Lund and Miller, 1750, Soft-paste porcelain, decorated in underglaze purple Victorian and Albert  Museum no. C.97-1938
 
 
포르투갈 상인들은 중국의 관음상을 보고 성모마리아와 비슷하다고 생각하고, 자신들의 프린트물을 가지고 와서 그대로 만들어 달라고 주문한다. 이렇게 만들어진 도상이 필리핀 인도를 통해 유럽과 라틴 어메리카에 대거 유통이 되자, 영국 도자기 회사는  그것을 흉내내어 만든다. 중국 도교에서 유래한 제물의 신 포타이가 꼬깔 모자를 쓰고 부채를 들고 있다. 유럽인들은 포타이가 섹스피어 문학 작품에서 나오는 캐릭터 파스타프와 비슷하다고 생각하고 도자기를 구입한다.
 
 
 
 
 
Touch; The Five Senses, Derby Porcelain factory, 1750-1755, Soft-paste porcelain and glazed, Victorian and Albert Museum no. 414:140-1885

중국 옷과 모자만 아니면 다이오소스신과 박카스 비슷한 서구적인 프로파일이다. 유럽 인은  더비 도자기 회사에서 만든 도자기를 즐겨서 수집한다. 
 
 
 
 
 
 
Vase and Cover, Richard Chafters Factory, 1760 Victorian and Albert Museum no. C. 8&A-1974
 

도자기에 유약을 발라 높은 온도에서 구운 중국 청화백자보다는 떨어지는 기술로서 도자기를 굽고 그 위에 색칠을 한다. 중국풍의 파고다가 들어가지만 실제 중국풍경화와는 다르다.
 
 
 
 
 
Cabinet Unknown Maker,1760-1765, Victorian and Albert Museum no. 61:1 to 8-1931
 
 
푸루투칼 상인들이 일본인에게 부탁하여 만든  캐비넷을 모방하여 유럽에서 만든다. 중국풍 일본풍의 그림에 검은 색칠을 하고 금물을 입히는 테크닉을 Japanned 라고 불렀다. 일본 칠기를 흉내내는 동시에 로코코 장식 문양이 함께 들어간다.
 
 
 
 
 
Mirror Thomas Johnson 1750-1700 Victorian and Albert Museum no.W.23-1949
 
 
나무로 만든 로코코풍 거울에 시누아저리에 가미가 된다. 거울의 프레임에 중국의 풍경화를 넣고 나무 조각 위에 금을 입힌다. 파고다, 어부, 봉황이 서구적인 느낌으로 들어간다.
 
 
 
 
 
Vase and Cover, 1755 Victorian and Albert Museum no.C.3338A-1926
 
 
제작자들이 자신들이 가진 패턴을 이용하여 중국 동물의 모양이  정확하지는 않다. 로코코 패턴 북이 있어서 그대로 만든다.
 
 
 
 
 
Chest, Unknown maker, 1730-1770, Victorian and Albert Museum no.FE.33.1 to 4-1981
 
 
 
 
 
 
 
Chair, Unknown Maker, 1760, Victorian and Albert Museum no.W.71 -1962
 
 
영국에서 시누와저리 가구가 제작된다. 방과 가구를 함께 디자인하는 토탈콘셉이다.
 
 
 
 
 
 
Print, Jean Pillement 1755, Victorian and Albert Museum no. 28639A
 

프랑스에서 온 실내 장식가 장 필루몽은 패턴 북을 만들어 판다. 런던 외곽에서는 중국 원숭이, 쿵푸 매스터 등의 패턴을 보고 베낀다. 고증학적으로 정확한 중국적 디테일은 아니지만, 영국인의 눈에는 exotic 한 중국풍으로 보인다.
 
 
 
 
 
Armchair, John and William Linnell, 1754 Victorian and Albert Museum no. W33-1990
 
 
사무라이풍 일본 랙커를 흉내낸 가구이다. 나무 위에 금으로 그림을 그린 Japanned 테크닉을 사용한다.
 
 
 
 
 
Chinese Room at Claydon House Buckinghamshire 클레이튼 하우스
 

르네상스 풍의 저택에 방 하나를 중국식으로 꾸민다. 석고 장식인에게 중국풍 패턴을 주고 만들라고 주문을 한다. 중국적 유럽적 요소가 합해진 절충적인 방이다. 중국풍의 카펫, 플래스터 석고장식, 도자기, 발코니, 황제만 쓰는 노란색을 썼다. 가구도 시누아저리 풍이다. 시중을 드는 중국 사신같은 사람이 있다. 문 위에 발코니를 만들어 중국풍의 파고다를 흉내낸다. 얼굴은 중국인이지만 몸은 베르사이유 궁전의 여신같은 hybrid 패턴이다.
 
 

 
 
방안에 가면 남자와 여자가 티를 마시는 조각이 있다. 중국의 특징적 요소를 잡아서 청나라 만주인 꼬갈 모자를 쓴 중국 남녀가 티를 즐긴다. 하지만 아시아 문화권에서 남녀가 이런 세팅에서 같이 차를 마시지는 않는다. 중국풍이지 중국 자체는 아니다.

 
 
 
 
 
Chinese gouache showing elegant company making music on a lakeside terrace. Claydon House, Buckinghamshire

크레이든 하우스에 소장된 그림들이다. 중국에서 제작한 작품이다. 1800 년 즈음에 광동성 화가들은 서양인이 좋아할 만한 그림을 그린다. 바로크 프린트에서 본 배경을 베끼고 집빠오를 입고 변발을 한 남녀가 음악을 즐기는 모습이다.
 
 
 
 
 
Chinese gouache showing elegant company in a garden with a board game being played. Claydon House, Buckinghamshire

가족이 보드 게임을 한다. 원근법이 들어가지만 중국적 장식물을 넣었다.
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 
 
 
 
 
윌리엄 챔버스, 큐가든, 써레이 Kew Garden, Surrey
 

영국 귀족의 정원에 스케일이 큰 중국적 파고다가 들어간다. 윌리엄 챕버스가 중국적 정원을 디자인 한다.
 
 
 
 
 
View of the Wilderness at Kew 1763
 
큐 가든에  theme 이 다른 신고전주의 정원과 중국풍  정원을 각각 만든다. 시누아저리 풍의 파고다가 들어간다.
 
 
 
 
 
철물 파고다, 카이펑The Iron Pagoda of Kaifeng, China 1049 Song Dynasty
 
 
서양 건축은 용도에 따라 신전, 교회, 원형극장 등 타잎이 분명히 나누어져 있지만, 중국은 모든 건물이 사각형 구조물로서 구조가 동일하다.  그 중에 탑과 신에게 제사를 지내는 원형 건물만 유일하게 모양이 달라서 유럽 디자이너들은 중국풍으로 디자인 할 때 탑을 꼭 포함시킨다.
 

 
 
 
큐가든이다. 있는 그대로 손을 안 댄 야외 풍경인 듯한 영국의 picturesque 정원이다. 정원 건축에 중국 파고다를 넣고 영국의 나무들이 들어간 절충적이다. 18-19 세기 당시 유럽에서는  중국풍이 대 인기였다.
 
 
 
 
 
Spanish and Portuguese Trade Routes
 

마카오, 광동(꽝쩌우), 나가사키, 마닐라를 연결하는 삼각항로가 있어 무역품을 실어 나른다. 18 세기 중엽- 19세기에 멕시코에 아시아 제품을 만들 수 있는 기술 인력이 필요하여 광동성 사람들과 필리핀인들이  멕시코로 대거 이주한다. 중국과 남미를 연결하는 항해 노선은 16 세기 부터 있었고, 멕시코시티와 아카풀코에 대규모 중국인 거주지역 및 아시아 물건을 파는 가장 큰 시장이 생긴다. 라틴 아메리카에서  아시아 물건을 흔하고 쉽게 구할 수 있었다.
 

 

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.