명심보감 - 10. 훈 자 편/ 자녀교육 지침서 > 인생매뉴얼 삶의지침서

본문 바로가기
사이트 내 전체검색

인생매뉴얼 삶의지침서


 

공자왈 명심보감 - 10. 훈 자 편/ 자녀교육 지침서

페이지 정보

작성자 뽕킴 댓글 0건 조회 2,373회 작성일 10-08-22 21:21

본문

학문의 중요성에 관한 글귀를 실은 근학편에 이어서, 이 편에서는 자식 교육에 관한 글들을 담고 있다. 예나 지금이나 자식 교육의 중요성은 변함이 없으나 그 내용과 방식에서 현격한 차이를 보이고 있음을 이 편을 통해서 다소 살펴볼 수 있다. 


景行錄云, 賓客不來, 門戶俗。詩書無敎, 子孫愚。
  


경행록에 이르기를, 빈객(손님)이 찾아 오지 않으면 집안이 비속해지고, 시서를(시경과 서경을) 가르치지 아니하면 자손이 어리석어지느니라. 


莊子曰, 事雖小, 不作不成。子雖賢, 不敎不明。
  

장자께서 말씀하셨다. 일이 비록 작더라도 하지 않으면 이루어지지 아니하고, 자식이 비록 어질지라도 가르치지 아니하면 현명해지지 못하느니라. 


黃金滿籯, 不如敎子一經。賜子千金, 不如敎子一藝。  


황금이 상자에 가득찬 것은 자식에게 한 권의 책을 가르치는 것만 못하고, 자식에게 천금을 주는 것은 자식에게 한 가지 재주를 가르치는 것만 못하느니라. 


至樂, 莫如讀書。至要, 莫如敎子。  


지극한 즐거움은 독서만한 것이 없고, 지극한 요체는(지극히 긴요한 것은) 자식 가르치는 것만 한 것이 없다. 


呂滎公曰, 內無賢父兄, 外無嚴師友, 而能有成者, 鮮矣。 
 

여형 공께서 말씀하였다. 안으로는 어진 부형(어버이와 형)이 없으며, 밖으로는 엄한 사우(스승과 벗)이 없으면서 능히 성공을 거둔 자는 드무니라. 


太公曰, 男子失敎, 長必頑愚。女子失敎, 長必麤疏。  


태공께서 말씀하셨다. 남자가 (어려서) 가르침을 잃으면 커서 반드시 완우해지고(둔하고, 어리석어지고) 여자가 (어려서) 가르침을 잃으면 커서 반드시 추소해지느니라(거칠고 솜씨가 없어지느라). 


男年長大, 莫習樂醉。女年長大, 莫令遊走。  


남자 나이가 장대해지거든(나이가 들어 성인이 되면) 풍악과 술먹고 취하는 것을 배우지 말고, 여자 나이가 장대해지거든 밖으로 놀아 다니게 하지 말지니라. 


嚴父出孝子, 嚴母出孝女。  


엄부(엄한 아버지)는 효자를 내고, 엄모(엄한 어머니)는 효녀를 내느니라. 


憐兒多與棒, 憎兒多與食。  


아이를 어여삐 여기거든 몽둥이(매)를 많이 주고, 아이를 미워하거든 밥을 많이 주라. 


人皆愛珠玉, 我愛子孫賢。  


사람들은 모두 주옥을 사랑하나, 나는 자손이 어진 것을 사랑하느니라. 


댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.